Home Master Index
←Prev   1 Chronicals 28:19   Next→ 



Source language
JPS Hebrew-English TANAKH   
הכל בכתב מיד יהוה עלי השכיל--כל מלאכות התבנית
Hebrew - Transliteration via code library   
hkl bktb myd yhvh `ly hSHkyl--kl mlAkvt htbnyt

Intermediate language
Vulgate (Latin)   
omnia inquit venerunt scripta manu Domini ad me ut intellegerem universa opera exemplaris

King James Variants
American King James Version   
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand on me, even all the works of this pattern.
King James 2000 (out of print)   
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this plan.
King James Bible (Cambridge, large print)   
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.

Other translations
American Standard Version   
All this,'said David , have I been made to understand in writing from the hand of Jehovah, even all the works of this pattern.
Darby Bible Translation   
All this said David, in writing, by Jehovah's hand upon me, instructing as to all the works of the pattern.
Holy Bible: Douay-Rheims Version (Genuine Leather Black)   
All these things, said he, came to me written by the hand of the Lord that I might understand all the works of the pattern.
ERV 1885 English Revised Version with Strong's Concordance   
All this, said David, have I been made to understand in writing from the hand of the LORD, even all the works of this pattern.
English Standard Version Journaling Bible   
“All this he made clear to me in writing from the hand of the LORD, all the work to be done according to the plan.”
God's Word   
[David said,] "All this was written for me by the LORD's hand. He made all the details of the plan clear to me."
Holman Christian Standard Bible   
David concluded, "By the LORD's hand on me, He enabled me to understand everything in writing, all the details of the plan."
International Standard Version   
"All of these things the LORD made clear to me in writing at his direction—the construction plans for all of the building."
NET Bible   
David said, "All of this I put in writing as the LORD directed me and gave me insight regarding the details of the blueprints."
New American Standard Bible   
"All this," said David, "the LORD made me understand in writing by His hand upon me, all the details of this pattern."
New International Version   
"All this," David said, "I have in writing as a result of the LORD's hand on me, and he enabled me to understand all the details of the plan."
New Living Translation   
"Every part of this plan," David told Solomon, "was given to me in writing from the hand of the LORD."
Webster's Bible Translation   
All this, said David, the LORD made me understand in writing by his hand upon me, even all the works of this pattern.
The World English Bible   
"All this," said David, "I have been made to understand in writing from the hand of Yahweh, even all the works of this pattern."